Нам нужны редакторы и переводчики. Всегда.

Связаться
Профессиональные переводчики и редакторы — ключевой актив Correctarium. Мы понимаем ваши боли и потребности, учитываем ваши интересы и стараемся, чтобы работать с нами было приятно и удобно.Мы сотрудничаем только с профессиональными переводчиками, корректорами и литературными редакторами, которые успешно проходят наше тестирование.

Почему лучшие специалисты работают с нами годами

 Fascinating

Интересные заказы

Нам не присылают скучные инструкции к станкам и личные документы. Мы переводим рекламу, презентации и другие важные и интересные тексты для ведущих украинских и международных брендов.

 friendly

Адекватные менеджеры

Мы отвечаем быстро и понятно, четко формулируем мысли, знаем особенности вашей работы и с пониманием относимся к личным обстоятельствам. Мы относимся к вам с той же заботой, что и к клиентам.

Instructions

Четкие инструкции

У нас описаны все процессы и требования к каждому виду услуги. Для каждого языка у нас есть руководство с перечнем сложных правил, а также список источников, что значительно облегчит вам работу.

Communication

Удобная коммуникация

Мы сообщаем о подходящем для вас заказе имейл-рассылкой, так что менеджеры не будут беспокоить вас звонками. Вы можете брать только те заказы, которые хотите, когда хотите.

Growth

Профессиональный рост

Каждый ваш заказ проверит старший редактор, так что вы получите обратную связь с рекомендациями по улучшению или похвалой. А еще мы рассказываем о малоизвестных правилах в своих «Телеграм»-каналах.

On time

Оплата вовремя

Выплачиваем гонорары раз в месяц: с 15 числа следующего месяца за предыдущий. Мы работаем с 2015 года и ни разу не опоздали ни с одной выплатой переводчикам и редакторам. Ни разу.

Процесс работы с нами

01

Заполните нашу анкету

02

Мы обсудим задачи и тарифы

03

Успешно выполните тестовое задание

04

Готово! Вам будет приходить рассылка с заказами

05

Выполняйте задания качественно

06

Учитывайте фидбэк старших редакторов

07

Следите за статистикой своих заказов

08

Получайте оплату вовремя

Помню, отбор был очень строгим, а после старшие редакторы не менее строго подходили к проверке работ, так что было страшновато работать :) Теперь понимаю, что такой подход помогал мне расти как специалисту. Лично для меня это прекрасная возможность применять на практике свою любовь к грамотности и красивому изложению. Еще радует справедливая оплата труда редакторов и переводчиков, как младших, так и старших, и четко организованная структура проверок работ.

С нами с 2016 года

Станьте частью нашей команды

Общие требования ко всем кандидатам

  • Знание особенностей работы с программами MS Word, MS PowerPoint, Adobe Acrobat
  • Готовность осваивать новые инструменты работы
  • Внимательность к деталям, умение сделать продукт, на 100% готовый к публикации
  • Высокий уровень компьютерной грамотности

Редактор — украинский язык

- Опыт работы корректором или литредактором — от трех лет — Знание новых правил правописания — Уверенное знание источников — Понимание словотворческих моделей, умение записать по-украински заимствования, неологизмы и сленг

Редактор — русский язык

- Опыт работы корректором или литредактором — от трех лет — Безупречная грамотность и чувство стиля — Уверенное знание источников — Понимание, как на русском передаются заимствования, транскрибированные слова, неологизмы и сленг

Редактор — английский язык

- Опыт работы переводчиком на английский или редактором — от пяти лет — Безупречная грамотность и чувство стиля — Уверенное знание источников — Понимание, как избежать подстрочника

Переводчик с английского на украинский или русский

- Опыт работы переводчиком в этой языковой паре — от трех лет — Высокий уровень грамотности переводов — Чувство стиля в языке перевода — Хорошие навыки информационного поиска

Переводчик с украинского или русского на английский

- Опыт работы переводчиком в этой языковой паре — от трех лет — Высокий уровень грамотности переводов — Чувство стиля в языке перевода — Хорошие навыки информационного поиска

Заполнить анкету кандидата